We specialise in highly specific areas that are often useful for businesses and individuals operating in more than one country. Editors smooth the text and polish sentences.
Each is carried out by a professional linguist, hand-picked from our global translator network, for their expertise and familiarity with your business sector. Although proofreading is often one step in a multi-step process for document translation, we also offer proofreading as a separate service. With our service your translated texts are carefully proofread and edited where necessary by language professionals, who are also native speakers of that language.
These documents give instructions on spelling advertise or advertizecapitalization, hyphenation, numerals 2, units or 2 unitsacronyms, quotations, and much more. Typos may even affect the meaning compare confirmation and conformation.
What is proofreading Professional proofreading is a comprehensive final quality check of written material before publication. Ready for some proofreading? Whatever concept we accept, it is important to remember about the main steps of the translation process — translation, editing and proofreading TEP.
TEP: translation editing Readers want to be able to grasp the subject matter easily, without having to go over a sentence several times to get the point. Such editors correct the text only if it is necessary for reader satisfaction.